No exact translation found for جُمْعُ اليَد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic جُمْعُ اليَد

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • He roto una taza de café y me he cortado la mano intentando recoger los trozos.
    كسرتُ كوب قهوة وجرحت .يدي أثناء جمعي لحطامه
  • Oh, yo... se me rompió una taza de café y me corté la mano mientras trataba de recoger los pedazos.
    كسرتُ كوب قهوة وجرحت .يدي أثناء جمعي لحطامه
  • Necesito suficientes compradores para mis mercancías como me sea posible conseguir.
    أريد أن أجمع أكبر عدد من المشترين . يمكن جمعه ليشتروا مالتقطته خفة يدي
  • Según la fuente, varias de las diligencias probatorias durante la etapa instructiva fueron adelantadas sin la presencia de abogado defensor.
    وطبقاً للمصدر فإن إجراءات الدعوى التالية استمرت أثناء مرحلة التحقيق دون حضور محام عن المتهم: توجيه التهمة، وجمع عينات بخط يد المتهم، واختبارات التحقق من الخطوط، وأخذ البصمات.
  • Cuanto más se esfuerce la Asamblea Nacional de Transición por llegar a los principales sectores del Iraq y más receptiva se muestre a sus opiniones y preocupaciones, más eficaz será en la formulación de una constitución que todos los iraquíes consideren suya.
    فكلما التزمت الجمعية الوطنية الانتقالية ببسط يدها للمناصرين الرئيسيين، واستجابت لوجهات نظرهم وشواغلهم، زادت فعاليتها في وضع دستور يتوحد فيه جميع العراقيين.
  • El poder legislativo es ejercido por la Asamblea Nacional constituida por un mínimo de 66 y un máximo de 72 diputados, elegidos por voto directo universal para un mandato de cinco años.
    والسلطة التشريعية تجري ممارستها على يد الجمعية الوطنية، وهي مؤلفة من 66 نائبا كحد أدنى و72 نائبا كحد أقصى، وثمة انتخاب لهؤلاء النواب بالتصويت العام المباشر لفترة ولاية تمتد 5 سنوات.
  • En el caso de China, que llegó a este sector relativamente tarde, una combinación de abundante mano de obra y capacidad de I+D ha permitido que el país se convirtiera en una base manufacturera para una amplia variedad de productos y componentes electrónicos de diversa intensidad tecnológica.
    وفي حالة الصين، التي ولجت إلى هذا القطاع متأخرة نسبياً، مكن الجمع بين وفرة اليد العاملة وقدرات البحث والتطوير البلد من أن يصبح قاعدة لتصنيع تشكيلة عريضة من المنتجات والمكونات الإلكترونية المتفاوتة الكثافة التكنولوجية.
  • También encuentra preocupante que, a pesar de que existe una ley que prohíbe la remoción manual de excrementos, esta degradante práctica continúa, con graves consecuencias para la dignidad y la salud de las mujeres dalit que realizan esa tarea.
    واللجنة قلقة إذ أنه رغم القانون الذي يحظر جمع الفضلات الإنسانية باليد فإن هذه الممارسة المهينة لا تزال مستمرة بما لها من عواقب خطيرة بالنسبة لكرامة وصحة نساء الداليت اللاتي يمارسن هذا النشاط.
  • Las sociedades nacionales ayudan en particular a las personas que las organizaciones internacionales no pueden ayudar, sobre todo las que viven fuera de los campamentos y no están cubiertas por los sistemas de protección, que es una población vulnerable y a menudo olvidada.
    ومضى يقول إن الجمعيات الوطنية تمد يد المساعدة إلى الأشخاص الذين لا تستطيع المنظمات الدولية تولي مسؤوليتهم، وخاصة، الذين يعيشون خارج المخيمات ولا يتمتعون بنظم الحماية، والسكان الضعفاء المنسيين، في حالات كثيرة.
  • La formación en materia de derechos humanos de las personas discapacitadas se ha efectuado desde hace ocho años por la Sociedad de Vanuatu para las Personas Discapacitadas y la Asociación para la Promoción y Defensa de los Discapacitados, y ahora lo hacen otras ONG.
    أما التدريب الخاص بحقوق الإنسان للمعوقين فإنه ما انفك قائما طوال السنوات الثماني الماضية على يد جمعية فانواتو للمعوقين ورابطة تعزيز ومناصرة الإعاقة، كما أن هذا التدريب قائم اليوم بفضل منظمات غير حكومية أخرى.